COVID-19 Updates

covide40 percent


Wednesday, October 7 - COVID-19 Testing Every Monday at Ted Adcock Community Center Starting Today at 4:00 p.m. 

The City of Half Moon Bay and County of San Mateo have partnered to offer more COVID-19 testing on the Coastside. Using Curative self-administered testing kits, you simply swab your own mouth and you’re done. Testing will offer safe, outdoor walk-up access. Tests are free, no insurance necessary, but if you have it, bring your information. The first testing event was held Monday, October 5, from 4:00 p.m. to 7:00 p.m. at the Ted Adcock Community Center. The testing will continue to be held every Monday from 4:00 p.m. - 7:00 p.m. at the Ted Adcock Community Center. Please register at https://test.curativeinc.com/walkup/9156

miercoles, 7 de octubre - Prueba de COVID-19 todos los lunes en el Centro Comunitario Ted Adcock a partir de hoy a las 4:00 p.m.

La ciudad de Half Moon Bay y el condado de San Mateo se han asociado para ofrecer más pruebas de COVID-19 en la costa. Con los kits de prueba autoadministrados de Curative, simplemente se pasa el hisopo en la boca y ya está. Las pruebas ofrecerán un acceso seguro al aire libre. Las pruebas son gratuitas, no se necesita seguro médico, pero si lo tiene, traiga su información. El primer evento de pruebas se llevará a cabo el lunes 5 de octubre a partir de las 4:00 p.m. hasta las 7:00 p.m. en el Centro Comunitario Ted Adcock. Las pruebas se seguirán realizando todos los lunes a partir de las 4:00 p.m. - 7:00 pm. en el Centro Comunitario Ted Adcock. Regístrese en https://test.curativeinc.com/walkup/9156


Wednesday, September 30 - Where to go to Get Your Flu Vaccine

Flu vaccines are an important step in protecting yourself, your family, and your community from a disease that affects thousands of people in the United States every year. This year, it’s especially important with a pandemic during flu season.

Older adults, pregnant women, young adults, children, and people with other underlying health conditions are most at risk of getting the flu, but everyone six months and older should get vaccinated.

It takes two weeks after being immunized to be fully protected. The vaccine only keeps you fully protected for about one year, so it’s important to get vaccinated every year.

You can get flu shots at:

  • Your doctor’s office
  • Retail pharmacies and stores (call first to check vaccine availability)
    Click here for locations: https://vaccinefinder.org/

Home-bound patients who need flu shots should call 1-800-675-8437.

Flu symptoms include fever, cough, sore throat, a runny or stuffy nose, muscle or body aches, headaches and fatigue. There are other viruses that can cause these symptoms, but a high fever and bad cough usually indicate flu.

miercoles, 30 de septiembre de 2020 - Dónde ir para obtener la vacuna contra la gripe

Las vacunas contra la gripe son un paso importante para protegerse a sí mismo, a su familia y a su comunidad de una enfermedad que afecta a miles de personas en los Estados Unidos cada año. Este año, es especialmente importante con una pandemia durante la temporada de gripe.

Los adultos mayores, las mujeres embarazadas, los adultos jóvenes, los niños y las personas con otras afecciones de salud subyacentes tienen mayor riesgo de contraer la gripe, pero todas las personas de seis meses o más deben vacunarse.

Se necesitan dos semanas después de la inmunización para estar completamente protegido. La vacuna solo lo mantiene completamente protegido durante aproximadamente un año, por lo que es importante vacunarse todos los años.

Puede vacunarse contra la gripe en:

  • La oficina de su médico
  • Tiendas y farmacias minoristas (llame primero para verificar la disponibilidad de vacunas)

Oprima aquí para ver las ubicaciones: https://vaccinefinder.org/ 

Los pacientes confinados en el hogar que necesiten vacunas contra la gripe deben llamar al 1-800-675-8437. 

Los síntomas de la gripe incluyen fiebre, tos, dolor de garganta, secreción o congestión nasal, dolores musculares o corporales, dolores de cabeza y fatiga. Hay otros virus que pueden causar estos síntomas, pero la fiebre alta y la tos fuerte suelen indicar gripe.


Tuesday, September 15 - San Mateo County Releases Updated Pandemic Recovery Framework to Guide School Reopening

The San Mateo County Office of Education (SMCOE), San Mateo County Health, and the Coalition for Safe Schools and Communities released today an updated version of the Pandemic Recovery Framework (PRF). The PRF provides school leaders with health, education, and legal guidance needed to guide their plans to reopen for in-person instruction.

The updated version of the PRF reflects the State’s Blueprint for a Safer Economy, as well as recent guidance from the California Department of Public Health. The PRF also includes detailed case and contact tracing guidance from San Mateo County Health.

For more information on the Pandemic Recovery Framework as well as related resources, visit the SMCOE website.

martes, 15 de septiembre de 2020 - El condado de San Mateo publico un marco actualizado de recuperación ante una pandemia para guiar la reapertura de escuelas

La Oficina de Educación del Condado de San Mateo (SMCOE), Departamento de Salud del Condado de San Mateo y la Coalición para Escuelas y Comunidades Seguras publicaron hoy una versión actualizada del Marco de Recuperación de la Pandémica (PRF). El PRF brinda a los líderes escolares la orientación en salud, educación y legal necesaria para guiar sus planes de reapertura para recibir escuales en persona.

La versión actualizada del PRF refleja el Plan estatal para una economía más segura, así como la orientación reciente del Departamento de Salud Pública de California. El PRF también incluye una guía detallada de rastreo de casos y contactos de San Mateo County Health.

Para obtener más información sobre el Marco de recuperación ante una pandemia y recursos relacionados, visite el sitio web de SMCOE.


Monday, September 14 - COVID-19 Daily Update – San Mateo County Comeback Campaign

COVID-19 shut down society, and now reopening it requires us rallying as one unified county to get back to enjoying everyday life safely, but it will take #AllofUs

Continue to keep 6 feet apart, wear face coverings, wash hands, and GET TESTED: https://smcgov.org/testing

lunes, 14 de septiembre - Campaña de regreso del condado de San Mateo

COVID-19 cerró la sociedad, y ahora reabrirla requiere que nos unamos como un condado unificado para volver a disfrutar de la vida cotidiana de manera segura, pero se necesitará la ayuda de todos #AllofUs.

Continúe a una distancia de 6 pies, use cubiertas faciales, lávese las manos y HAGASE LA PRUEBA: https://smcgov.org/testing.


Thursday, September 10 - Great Plates Delivered Extended through October 9

San Mateo County’s Great Plates Delivered program that provides nutritious daily meals to qualified residents from participating local restaurants has been extended through October 9, 2020.

Those 65 and older, or age 60-64 at high-risk from COVID-19, are COVID-19 positive or have been exposed to COVID-19, and live alone or with another eligible adult, may be eligible to receive services. Learn more at https://www.smcgov.org/food

martes, 10 de septiembre de 2020 - “Great Plates Delivered” extendidos hasta el 9 de octubre

El programa “Great Plates Delivered” del condado de San Mateo, que ofrece comidas diarias nutritivas a los residentes calificados de los restaurantes locales participantes, se extendió hasta el 9 de octubre de 2020.

Las personas de 65 años o más, o de 60 a 64 años con alto riesgo de COVID-19, son COVID-19 positivo o han estado expuestas a COVID-19, y viven solos o con otro adulto elegible, pueden ser elegibles para recibir servicios. Obtenga más información en https://www.smcgov.org/food


Tuesday, September 8, 2020 - Housing is Key

Tenants & landlords impacted by #COVID19 now have new protections and relief under the law – and it’s critical that all Californians learn their rights.

Visit housingiskey.com to learn about your rights & options under The Housing Stabilization Act of 2020.

martes, 8 de septiembre de 2020 - La vivienda es clave

Los inquilinos y propietarios afectados por #COVID19 ahora tienen nuevas protecciones y alivio bajo la ley, y es fundamental que todos los californianos conozcan sus derechos.

Visite housingiskey.com para conocer sus derechos y opciones bajo la Ley de Estabilización de Vivienda de 2020.


Monday, August 31, 2020 - California Introduces New COVID-19 Reopening Plan 

The new blueprint Governor Newsom announced last week goes into effect beginning today. The plan imposes risk-based criteria on tightening and loosening COVID-19 allowable activities and expands the length of time between changes to assess how any movement affects the trajectory of the disease.

Each county will fall into one of four color-coded categories: purple, red, orange, and yellow. The risk level and the types of businesses that can reopen for each category can be found here. San Mateo County will begin today in purple, the most restrictive category. Hair salons and barbershops are now allowed to reopen indoors, with modifications.

For more information on the state’s new COVID-19 blueprint, please visit https://www.gov.ca.gov/2020/08/28/governor-newsom-unveils-blueprint-for-a-safer-economy-a-statewide-stringent-and-slow-plan-for-living-with-covid-19/.

lunes, 31 de agosto de 2020  - California presenta nuevo plan de reapertura COVID-19

El nuevo plan que anunció el gobernador Newsom la semana pasada entrará en vigor a partir de hoy. El plan impone criterios basados en el riesgo para ajustar y aflojar las actividades permitidas por COVID-19 y amplía el tiempo entre cambios para evaluar cómo cualquier movimiento afecta la trayectoria de la enfermedad.

Cada condado se clasificará en una de las cuatro categorías codificadas por colores: morado, rojo, anaranjado y amarillo. El nivel de riesgo y los tipos de negocios que pueden reabrirse para cada categoría se pueden encontrar aquí. El condado de San Mateo comenzará hoy en morado, la categoría más restrictiva. Los salones de belleza y las barberías ahora pueden reabrir en el interior, con modificaciones.

Para obtener más información sobre el nuevo modelo de COVID-19 del estado, visite https://www.gov.ca.gov/2020/08/28/governor-newsom-unveils-blueprint-for-a-safer-economy-a- plan-estatal-estricto-y-lento-para-vivir-con-covid-19 /. 


Wednesday, August 19, 2020 - San Mateo County Supervisors Proclaim Local Emergency As Crews Battle Wildfires near Loma Mar, South Coast areas

The San Mateo County Supervisors proclaim a local emergency as CAL FIRE CZU San Mateo-Santa Cruz Unit crews battle wildfires in Loma Mar and South Coast area; mandatory evacuations ordered for threatened communities, more evacuation warnings expected.

The Board voted 5-0 in an emergency session today to approve the proclamation, which makes the County eligible for federal reimbursement for some costs associated with the response and additional flexibility for staffing and purchasing.

More here: https://cmo.smcgov.org/press-release/aug-19-2020-san-mateo-county-supervisors-proclaim-local-emergency-crews-battle

miercoles, 19 de agosto de 2020 - los supervisores del condado de San Mateo proclaman una emergencia local mientras las cuadrillas luchan contra los incendios forestales cerca de Loma Mar, áreas de la costa sur

 Los supervisores del condado de San Mateo proclaman una emergencia local como las cuadrillas de CAL FIRE CZU Unidad San Mateo-Santa Cruz luchan contra incendios forestales en Loma Mar y el área de la costa sur;  Se ordenaron evacuaciones obligatorias para las comunidades amenazadas, se esperan más advertencias de evacuación.

La Junta de supervisores votó 5-0 en una sesión de emergencia hoy para aprobar la proclamación, lo que hace que el Condado sea elegible para el reembolso federal de algunos costos asociados con la respuesta y flexibilidad adicional para la dotación de personal y las compras.

Más aquí: https://cmo.smcgov.org/press-release/aug-19-2020-san-mateo-county-supervisors-proclaim-local-emergency-crews-battle

Tuesday, August 18, 2020 - Check in On Your Neighbors 

During the COVID-19 pandemic and statewide Flex Alert, be sure to check in with your neighbors and friends to ensure they have access to food and necessary supplies. You can help your friends and neighbors in need by connecting them with food, basic supplies, and providing wellness checks. Now, more than ever, it is important that we safely check in on our neighbors and older adults. You can help make sure your community is well taken care of.

For more information on how to help neighbors find resources they need, please visit Californians For All at https://www.californiavolunteers.ca.gov/get-involved/covid-19/

martes, 18 de agosto de 2020 - Revise a sus vecinos

Durante la pandemia de COVID-19 y la Alerta Flex en todo el estado, asegúrese de comunicarse con sus vecinos y amigos para asegurarse de que tengan acceso a los alimentos y los suministros necesarios.  Puede ayudar a sus amigos y vecinos necesitados conectándolos con alimentos, suministros básicos y brindándoles controles de bienestar.  Ahora, más que nunca, es importante que controlemos con seguridad a nuestros vecinos y adultos mayores.  Puede ayudar a asegurarse de que su comunidad esté bien cuidada.

Para obtener más información sobre cómo ayudar a los vecinos a encontrar los recursos que necesitan, visite Californians For All en https://www.californiavolunteers.ca.gov/get-involved/covid-19/.


Monday, August 17, 2020 - COVID-19 Daily Update – Hometown Heroes

Help Vice Mayor Robert Brownstone and Councilmember Debbie Ruddock identify and honor neighbors helping others during the COVID-19 Pandemic! Send a message, post videos, nominate others, and share your stories at www.facebook.com/covid19hometownhero. Every act of kindness makes a difference!

lunes, 17 de agosto de 2020  - Actualización diaria de COVID-19 - Héroes de la ciudad 

¡Ayude al vicealcalde Robert Brownstone y a la concejal Debbie Ruddock a identificar y honrar a los vecinos que ayudan a otros durante la pandemia de COVID-19!  Envíe un mensaje, publique videos, nomine a otros y comparta sus historias en www.facebook.com/covid19hometownhero.  ¡Cada acto de bondad marca la diferencia!


Thursday, August 13, 2020 - Coronavirus Text Message Updates

San Mateo County residents can now get text updates from the health department on COVID-19 and how to stay healthy. Just text the word “Coronavirus” to 2-1-1-2-1-1.

For more information, please visit https://www.smchealth.org/post/covid-19-text-messages.

jueves, 13 de agosto de 2020 - Actualizaciones de mensajes de texto de coronavirus

Los residentes del condado de San Mateo ahora pueden recibir actualizaciones de texto del departamento de salud sobre COVID-19 y cómo mantenerse saludables. Simplemente envíe un mensaje de texto con la palabra "Coronavirus" al 2-1-1-2-1-1.

Para obtener más información, visite https://www.smchealth.org/post/covid-19-text-messages..


Wednesday, August 12, 2020 - Contact Tracing 

If you have been in close contact with someone with COVID-19, you might receive a call from a contact tracer to let you know that you were exposed and to ask you to quarantine. Official contact tracers will only ask you about your medical symptoms and the people with whom you have been in contact.  All information provided to the San Mateo County Health Department through contact tracing is strictly confidential and will be used for public health purposes only.

Official contact tracers will never ask for your Social Security number, financial or health insurance information.  Questions about immigration status will not be asked.  If someone claiming to be a contact tracer asks for your Social Security number or any kind of financial or health insurance information or tries charging you money or fees, it is a scam.

For additional information about contract tracing, please visit https://www.smchealth.org/coronavirus/what-is-contact-tracing..

miercoles, 12 de agosto de 2020 - Rastreo de contactos

Si ha estado en contacto cercano con alguien con COVID-19, es posible que reciba una llamada de un rastreador de contactos para informarle que estuvo expuesto y pedirle que se ponga en cuarentena. Los rastreadores de contacto oficiales solo le preguntarán sobre sus síntomas médicos y las personas con las que ha estado en contacto. Toda la información proporcionada al Departamento de Salud del Condado de San Mateo a través del rastreo de contactos es estrictamente confidencial y se utilizará únicamente con fines de salud pública.

Los rastreadores de contacto oficiales nunca le pedirán su número de Seguro Social, información financiera o de seguro médico. No se harán preguntas sobre el estado migratorio. Si alguien que dice ser un rastreador de contactos le pide su número de Seguro Social o cualquier tipo de información financiera o de seguro médico o intenta cobrarle dinero o tarifas, es una estafa.

Para obtener información adicional sobre el rastreo de contratos, visite https://www.smchealth.org/coronavirus/what-is-contact-tracing.


Tuesday, August 11, 2020 - Listos California 

Listos California is designed to help individuals, families, and communities prepare for disasters like wildfires, earthquakes and floods while navigating the daily changes in responding to COVID-19. The program was created to give Californians information to help manage natural disasters and COVID-19 with a disaster resource guide and safety tips specifically for COVID-19.

Please go to https://www.listoscalifornia.org/ to sign up for the state’s e-blast for materials to engage and mobilize Californians  around emergency preparedness, as well as resources from their collaboration with the #YourActionsSaveLives public awareness campaign on COVID-19.

martes, 11 de agosto de 2020 - Listos California

Listos California está diseñado para ayudar a las personas, las familias y las comunidades a prepararse para desastres como incendios forestales, terremotos e inundaciones mientras navega por los cambios diarios en la respuesta al COVID-19. El programa fue creado para brindar a los californianos información para ayudar a manejar desastres naturales y COVID-19 con una guía de recursos para desastres y consejos de seguridad específicamente para COVID-19.

Visite https://www.listoscalifornia.org/ para inscribirse al boletín electronico del estado para obtener materiales para involucrar y movilizar a los californianos en torno a la preparación para emergencias, así como los recursos de su colaboración con la campaña de concientización pública #YourActionsSaveLives sobre COVID- 19.


Monday, August 10, 2020 -  Great Plates Delivered Program Extended Through September 9

The San Mateo County program that delivers nutritious daily meals to qualified residents from participating restaurants has been extended through September 9, 2020. 

If you are 65 and older, or age 60-64 at high-risk from COVID-19, are COVID-19 positive or have been exposed to COVID-19, and live alone or with one other eligible adult, you might be eligible (other criteria apply). Call (800) 675-8437 and speak to multi-lingual county staff to apply for meal delivery services. For more information visit https://www.smchealth.org/post/great-plates-delivered-faqs..

lunes, 10 de agosto de 2020 - Programa “Great Plates Delivered” se extiende hasta el 9 de septiembre

El programa del condado de San Mateo que ofrece comidas diarias nutritivas a los residentes calificados de los restaurantes participantes se ha extendido hasta el 9 de septiembre de 2020.

Si tiene 65 años o más, o entre 60 y 64 años de alto riesgo de COVID-19, es COVID-19 positivo o ha estado expuesto a COVID-19, y vive solo o con otro adulto elegible, podría ser elegible ( se aplican otros criterios). Llame al (800) 675-8437 y hable con el personal del condado que habla varios idiomas para solicitar servicios de entrega de comidas. Para obtener más información, visite https://www.smchealth.org/post/great-plates-delivered-faqs.


Thursday, August 6, 2020 - Funding Opportunity for Community Based Organizationsc(CBOs) from UCSF- up to $75,000

UCSF is looking for California organizations to provide content expertise or contribute to developing training materials for COVID-19 contact tracers and case investigators across California; especially looking for Community Based Organizations (CBOs) that represent communities most affected by COVID-19, so that staff conducting outreach can provide support and referrals appropriate across communities of color and abilities, immigration statuses, and immigrant experiences.

There will be 6 awards, max. $75,000 each, with funding flexibility to support collaborations among CBOs (e.g., some that may provide content expertise and some that may have training expertise). More information here: https://globalhealthsciences.ucsf.edu/event/funding-opportunity-announcement-town-hall-engaging-cbos-covid-19-response. Application due Aug 19, 2020.  

jueves, 6 de agosto de 2020 - Oportunidad de financiamiento para organizaciones comunitarias (OBC) de UCSF- hasta $ 75,000

UCSF está buscando organizaciones de California para proporcionar experiencia en contenido o contribuir al desarrollo de materiales de capacitación para rastreadores de contacto COVID-19 e investigadores de casos en todo California; especialmente buscando Organizaciones Basadas en la Comunidad (OBC) que representen a las comunidades más afectadas por COVID-19, para que el personal que realiza actividades de divulgación pueda brindar apoyo y referencias apropiadas en comunidades de color y habilidades, estatus migratorio y experiencias de inmigrantes.

Habrá 6 premios, máx. $ 75,000 cada uno, con flexibilidad de financiamiento para apoyar las colaboraciones entre las OBC (por ejemplo, algunas que pueden proporcionar experiencia en contenido y otras que pueden tener experiencia en capacitación). Más información aquí: https://globalhealthsciences.ucsf.edu/event/funding-opportunity-announcement-town-hall-engaging-cbos-covid-19-responseLa solicitud se vence el 19 de agosto de 2020


Wednesday, August 5, 2020 - Eviction Moratorium Extended through August 31

The County Board of Supervisors extended its countywide moratorium on eviction for non-payment of rent by residential tenants directly impacted by the COVID-19 pandemic through August 31.

For additional information and resources for residential and commercial renters during the COVID-19 pandemic, please visit https://www.smcgov.org/covid-19-help-residential-and-commercial-renters.

miercoles, 5 de agosto de 2020 - Moratoria de desalojo extendida hasta el 31 de agosto

La Junta de Supervisores del Condado extendió su moratoria en todo el condado sobre el desalojo por falta de pago del alquiler por parte de inquilinos residenciales directamente afectados por la pandemia de COVID-19 hasta el 31 de agosto.

Para obtener información y recursos adicionales para inquilinos residenciales y comerciales durante la pandemia de COVID-19, visite https://www.smcgov.org/covid-19-help-residential-and-commercial-renters.


Tuesday, August 4, 2020 - Youth Sports Guidelines 

The state has announced new guidelines for youth sports as schools begin to reopen. New California guidelines permit youth sports and physical education, including training, only when children can remain at least six feet apart and engage with “a stable cohort of participants, such as a class.” The state recommends outdoor-only activities whenever possible. “Outdoor and indoor sporting events, assemblies, and other activities that require close contact or that would promote congregating are not permitted.” This includes tournaments and coemptions, “regardless of whether teams are from the same school or from different schools” or locations.

For more information, please visit https://files.covid19.ca.gov/pdf/guidance-youth-sports--en.pdf..

martes, 4 de agosto de 2020 - Pautas para deportes juveniles

El estado ha anunciado nuevas pautas para los deportes juveniles a medida que las escuelas comienzan a reabrir. Las nuevas directrices de California permiten la educación física y deportiva juvenil, incluido el entrenamiento, solo cuando los niños pueden permanecer al menos a seis pies de distancia y participar con "una cohorte estable de participantes, como una clase". El estado recomienda actividades solo al aire libre siempre que sea posible. "No se permiten eventos deportivos al aire libre y bajo techo, asambleas y otras actividades que requieran contacto cercano o que promuevan la congregación". Esto incluye torneos y coeficientes, "independientemente de si los equipos son de la misma escuela o de diferentes escuelas" o ubicaciones.

Para obtener más información, visite https://files.covid19.ca.gov/pdf/guidance-youth-sports--en.pdf..


Thursday, July 30, 2020 - Covered California Enrollment Extended 

Due to the recent surge in novel coronavirus cases in California, the state has extended its enrollment deadline for people to sign-up for health insurance. Eligible California residents who lack health coverage can sign-up through Covered California until August 31. For more information and to apply for health insurance through Covered California, please visit https://www.coveredca.com/.

jueves, 29 de julio de 2020 - Inscripción de Covered California extendida

Debido al reciente aumento en los nuevos casos de coronavirus en California, el estado ha extendido su fecha límite de inscripción para que las personas se inscriban en un seguro de salud. Los residentes elegibles de California que carecen de cobertura médica pueden inscribirse a través de Covered California hasta el 31 de agosto. Para obtener más información y solicitar un seguro de salud a través de Covered California, visite https://www.coveredca.com/..


Wednesday, July 29, 2020 - Special eNews San Mateo County Added to State Monitoring List 

San Mateo County was added to the State's Monitoring List today. If the County remains on the list for three consecutive days, additional sectors will be required to close their indoor operations. The text of the County's news release is below. Please reach out to us if you have any questions. 

*********************************************************************

The County of San Mateo has been added to the state’s monitoring list, due to an increase in the rate of COVID-19 cases in the county. If the county exceeds the state’s case rate threshold for three consecutive days, certain industries and activities will be required to cease operations unless they can be modified to operate outside or by pick-up. During the next three days, as long as it remains on the list, the county will be involved in active engagement with the state while the case rate is closely monitored. The county’s case rate today, based on a 14-day rolling average, is 110.4 positive cases per 100,000 of population. The state’s threshold for inclusion on the monitoring list is a case rate of 100. San Mateo County Health continues to partner closely with hospitals about their capacity and surge plans.

The three-day clock begins today, which means additional restrictions would take effect at 12:01 a.m. on Saturday, Aug. 1. County officials believe that the local case rate will not decrease by Saturday and urge businesses and the community to prepare now for the additional restrictions.

 According to state guidelines, the following industries or activities must shut down, unless they can be modified to operate outside or by pick-up:

  • Gyms and fitness centers
  • Places of worship and cultural ceremonies, like weddings and funerals
  • Offices for non-critical infrastructure sectors
  • Personal care services, like nail salons and body waxing
  • Hair salons and barbershops
  • Shopping malls

Shops that offer tattoos, piercings, and electrolysis may not be operated outdoors and must close. The state provides guidance for personal care services to operate outside in the following document:  

https://files.covid19.ca.gov/pdf/guidance-outdoor-personal-care--en.pdf 

On July 17, Gov. Gavin Newsom announced that schools in counties on the monitoring list will not be allowed to hold in-class instruciton. However, elemtary school districts may request a waiver of this prohibition from the health officer.   Counties must remain off the list for 14 consecutive days before schools (absent a waiver) can reopen for in-person learning.  

“We’ve been anticipating being added to the monitoring list as our case rate hovers above the state’s target,” said San Mateo County Manager Mike Callagy. “It’s clear that COVID-19 continues to spread in our community and in the Bay Area. It’s vital that we all do everything we can — wearing face coverings, washing our hands, and avoiding gatherings — to slow and eventually stop to the spread. These individual actions can make a huge difference.”

The state has not offered guidelines for when restrictions might be lifted. Additional information from the state may be found here 

https://covid19.ca.gov/roadmap-counties/

Information about the County of San Mateo’s response to COVID-19 is at www.smcgov.org

miercoles, 28 de julio de 2020 - El Condado de San Mateo fue agregado a la Lista de Monitoreo del Estado hoy 

El Condado de San Mateo fue agregado a la Lista de Monitoreo del Estado hoy.  Si el Condado permanece en la lista durante tres días consecutivos, se requerirán qué sectores adicionales cierren sus operaciones en interiores.  El texto del comunicado de prensa del Condado está abajo.  Comuníquese con nosotros si tiene alguna pregunta.

*********************************************************************

El Condado de San Mateo se ha agregado a la lista de monitoreo del estado, debido a un aumento en la tasa de casos de COVID-19 en el condado.  Si el condado excede el umbral de la tasa de casos del estado durante tres días consecutivos, se requerirá que ciertas industrias y actividades dejen de operar a menos que puedan modificarse para operar fuera o por recogida.  Durante los próximos tres días, mientras permanezca en la lista, el condado estará involucrado en un compromiso activo con el estado mientras se supervisa de cerca la tasa de casos.  La tasa de casos del condado hoy, basada en un promedio móvil de 14 días, es de 110.4 casos positivos por cada 100,000 habitantes.  El umbral del estado para su inclusión en la lista de monitoreo es una tasa de casos de 100. San Mateo County Health continúa colaborando estrechamente con los hospitales sobre su capacidad y planes de aumento.

El reloj de tres días comienza hoy, lo que significa que las restricciones adicionales entrarían en vigencia a las 12:01 am del sábado 1 de agosto. Los funcionarios del condado creen que la tasa de casos locales no disminuirá el sábado e instan a las empresas y la comunidad a prepararse ahora para  Las restricciones adicionales.

De acuerdo con las pautas estatales, las siguientes industrias o actividades deben cerrarse, a menos que puedan modificarse para operar fuera o por recogida:

  •  · Gimnasios y gimnasios.
  •  · Lugares de Religion, ceremonias especiales, como bodas y funerales.
  •  · Oficinas para sectores de infraestructura no críticos.
  •  · Servicios de cuidado personal, como salones de uñas y depilación corporal.
  •  · Peluquerías 
  •  · Centros comerciales

Las tiendas que ofrecen tatuajes, piercings y electrólisis no pueden operarse al aire libre y deben cerrar.  El estado proporciona orientación para que los servicios de cuidado personal operen en el exterior en el siguiente documento:

https://files.covid19.ca.gov/pdf/guidance-outdoor-personal-care--en.pdf

El 17 de julio, el gobernador Gavin Newsom anunció que las escuelas en los condados en la lista de monitoreo no podrán tener clases en escuelas. Sin embargo, los distritos escolares elementales pueden solicitar una exención de esta prohibición al oficial de salud.  Los condados deben permanecer fuera de la lista durante 14 días consecutivos antes de que las escuelas (en ausencia de una exención) puedan reabrir para el aprendizaje en persona.

 "Hemos estado esperando que se nos agregue a la lista de monitoreo a medida que nuestra tasa de casos supere el objetivo del estado", dijo el gerente del condado de San Mateo, Mike Callagy.  "Está claro que COVID-19 continúa propagándose en nuestra comunidad y en el Área de la Bahía.  Es vital que todos hagamos todo lo que podamos: usar cubiertas para la cara, lavarnos las manos y evitar las reuniones, para reducir la velocidad y, finalmente, detenernos en la propagación.  Estas acciones individuales pueden hacer una gran diferencia ".

El estado no ha ofrecido pautas para cuándo se pueden levantar las restricciones.  Puede encontrar información adicional del estado aquí:

https://covid19.ca.gov/roadmap-counties/

La información sobre la respuesta del Condado de San Mateo a COVID-19 se encuentra en www.smcgov.org


Tuesday, July 28, 2020 - COVID-19 Community Resources e-Newsletter

San Mateo County has created a monthly e-newsletter providing community resources for those living and working in the county. The monthly newsletter provides information on available COVID-19 testing, the latest public health orders from the county and state, resources on applying for unemployment, food assistance, and other benefits. To view this month’s newsletter, please visit https://cmo.smcgov.org/sites/cmo.smcgov.org/files/OCA-July-EN.pdf and sign-up for future issues at https://cmo.smcgov.org/covid-19-resources.

martes, 28 de julio de 2020 - Boletín electrónico de recursos comunitarios de COVID-19

El condado de San Mateo ha creado un boletín electrónico mensual que proporciona recursos comunitarios
para quienes viven y trabajan en el condado. El boletín mensual proporciona información de las pruebas disponibles de COVID-19, las últimas órdenes de salud pública del condado y el estado, recursos para solicitar desempleo, asistencia alimentaria y otros beneficios. Para ver el boletín de este mes, visite https://cmo.smcgov.org/sites/cmo.smcgov.org/files/OCA-July-EN.pdf y regístrese para futuros números en https: //cmo.smcgov .org / covid-19-resources.


Monday, July 27, 2020 - Red Cross Offering Virtual Care for Families Who Lost Loved Ones to COVID-19

In order to provide support to families and communities who have suffered loss as a result of the COVID-19 pandemic, the American Red Cross has developed a Virtual Family Assistance Center (VFAC). People can visit redcross.org/VFAC to access this resource with special virtual programs, information, referrals and services to support families in need. The VFAC will also connect people to other community resources that may be provided when available. People without internet access can call toll-free 833-492-0094 for help. 

Lunes, 27 de julio de 2020 - Cruz Roja ofrece atención virtual para familias que perdieron seres queridos a COVID-19

Para brindar apoyo a las familias y comunidades que han sufrido pérdidas como resultado de la pandemia de COVID-19, la Cruz Roja Americana ha desarrollado un Centro Virtual de Asistencia Familiar (VFAC). Las personas pueden visitar redcross.org/VFAC para acceder a este recurso con programas virtuales especiales, información, referencias y servicios para apoyar a las familias que lo necesitan. El VFAC también conectará a las personas con otros recursos de la comunidad que pueden proporcionarse cuando estén disponibles. Las personas sin acceso a Internet pueden llamar al número gratuito 833-492-0094 para obtener ayuda.


Thursday, July 23, 2020 - Supervisors Provide $2 Million to Launch Child Care Relief Fund

The Board of Supervisors voted to provide $2 million to support local child care providers who have taken a financial hit due to the COVID-19 pandemic. The new Child Care Relief Fund serves twin goals: help providers remain open – particularly those in areas of the county serving families with low incomes – and to ensure working families have access to quality child care.

Under the formula approved, licensed child care centers would be eligible for grants of up to $25,000 and family child care homes would be eligible for grants of up to $10,000. Centers across San Mateo County will be eligible for relief through a weighted point system. Priority funding will be targeted to providers who serve vulnerable families (those receiving CalWORKS subsidies, for instance), participate in County initiatives such as The Big Lift, and meet other requirements. The County faced a deficit of more than 20,000 child care spaces before the pandemic, a shortfall that could double due to the local hit to the economy.

The Board allocated the $2 million from federal Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security Act (CARES) Funds allocated to San Mateo County. The Child Care Relief Fund is modeled after the San Mateo County Strong Fund, which provides grants to small, local businesses, individuals and families, and nonprofit organizations hit by COVID-19.


Jueves, 23 de julio de 2020 -
Los supervisores proporcionan $ 2 millones para lanzar el Fondo de ayuda para el cuidado infantil

La Junta de Supervisores votó para proporcionar $ 2 millones para apoyar a los proveedores locales de cuidado infantil que han sufrido un golpe financiero debido a la pandemia de COVID-19. El nuevo Fondo de Ayuda para el Cuidado Infantil cumple dos objetivos: ayudar a los proveedores a permanecer abiertos, particularmente aquellos en áreas del condado que atienden a familias con bajos ingresos, y garantizar que las familias trabajadoras tengan acceso a un cuidado infantil de calidad.

Según la fórmula aprobada, los centros de cuidado infantil con licencia serían elegibles para subvenciones de hasta $ 25,000 y los hogares de cuidado infantil familiar serían elegibles para subvenciones de hasta $ 10,000. Los centros en todo el condado de San Mateo serán elegibles para alivio a través de un sistema de puntos ponderados. El financiamiento prioritario estará dirigido a proveedores que atienden a familias vulnerables (aquellos que reciben subsidios de CalWORKS, por ejemplo), participan en iniciativas del Condado como The Big Lift y cumplen con otros requisitos. El condado enfrentó un déficit de más de 20,000 espacios de cuidado infantil antes de la pandemia, un déficit que podría duplicarse debido al impacto local en la economía.

La Junta asignó los $ 2 millones de los fondos federales de la Ley de Ayuda, Alivio y Seguridad Económica de Coronavirus (CARES) asignados al Condado de San Mateo. El Fondo de Ayuda para el Cuidado Infantil sigue el modelo del Fondo Fuerte del Condado de San Mateo, que otorga subsidios a pequeñas empresas locales, individuos y familias, y organizaciones sin fines de lucro afectadas por COVID-19.

Wednesday, July 22, 2020 - Older Adult Resource Line Expanding

San Mateo County residents 60 and older can stay connected to resources and services during the current shelter in place order. The Peninsula Health Care District and Peninsula Family Service have partnered to offer an easily accessible call line with support available in multiple languages. A member of their team will assist in connecting you with a wide range of community resources including food services and weekly wellbeing calls with a peer counselor.

The resource phone line is open Monday through Friday between 7:30 A.M. to 4 P.M. Please call 650-780-7542 for assistance.


Miércoles 22 de julio de 2020 - Ampliación de la línea de recursos para adultos mayores

Los residentes del condado de San Mateo de 60 años o más pueden mantenerse conectados con los recursos y servicios durante la orden actual de refugio en el hogar. El distrito de salud de la Peninsula y servicios de familia de la Peninsula se han asociado para ofrecer una línea telefónica de acceso fácil con soporte disponible en varios idiomas. Un miembro de su equipo lo ayudará a conectarse con una amplia gama de recursos de la comunidad, incluidos los servicios de alimentos y las llamadas semanales de bienestar con un consejero de pares.

La línea telefónica de recursos está abierta de lunes a viernes entre las 7:30 a.m. a las 4 p.m. Por favor llame al 650-780-7542 para asistencia.


Monday, July 20, 2020 - Reduce the risk of COVID-19

Our decisions have the power to determine how we connect with family and friends, when children go back to school, and when businesses reopen. Ultimately, our actions save lives. Please remember to wear a face mask, maintain social distance, and avoid gathering in large groups outside of your social bubble.

lunes 20 de julio, 2020 - Redusca el riesgo de COVID-19

Nuestras decisiones tienen el poder de determinar cómo nos conectamos con familiares y amigos, cuándo los niños regresan a la escuela y cuándo vuelven a abrir los negocios. En última instancia, nuestras acciones salvan vidas. Recuerde usar una máscara facial, mantener la distancia social y evitar reunirse en grupos grandes fuera de su círculo social.


Thursday, July 16, 2929 - Crush the Curve!

Discussing the coronavirus pandemic with your teenagers can be difficult. Children and especially teenagers are broadly painted as rebellious, and their actions today can have greater consequences for themselves and others in the future. Crushing the Curve has resources to help to get your teen to understand and buy-in to the health orders in place, as well as guidance on what to do if you think your child is struggling with mental health or substance abuse.

Crushing the Curve provides resources on how to help your teen cope with coronavirus-related anxiety, things to do with your teen during quarantine, and how to help take care of yourself as a parent.

For a number of helpful guides to tough conversations, please visit https://crushingthecurve.me/parents/?fwp_paged=2.

Jueves 16 de julio, 2020 - Aplastar la curva!

Discutir la pandemia de coronavirus con sus adolescentes puede ser difícil. Los niños, y especialmente los adolescentes, son ampliamente pintados como rebeldes, y sus acciones hoy pueden tener mayores consecuencias para ellos y para los demás en el futuro. Aplastar la curva tiene recursos para ayudar a que su hijo(a) adolescente comprenda y acepte las órdenes de salud vigentes, así como orientación sobre qué hacer si cree que su hijo tiene problemas de salud mental o abuso de sustancias.

Aplastar la curva proporciona recursos sobre cómo ayudar a su hijo adolescente a sobrellevar la ansiedad relacionada con el coronavirus, qué hacer con su hijo adolescente durante la cuarentena y cómo ayudarlo a cuidarse como padre.

Para obtener una serie de guías útiles para conversaciones difíciles, visite https://crushingthecurve.me/parents/?fwp_paged=2.


Wednesday, July 15, 2020 - Great Plates Delivered Extended through August 9

San Mateo County’s Great Plates Delivered program that provides nutritious daily meals to qualified residents from participating local restaurants has been extended through Aug. 9, 2020.

Those 65 and older, or age 60-64 at high-risk from COVID-19, are COVID-19 positive or have been exposed to COVID-19, and live alone or with another eligible adult, may be eligible to receive services. Learn more at https://www.smcgov.org/food

Miercoles 15 de julio, 2020 - "Great Plates Delivered" extendido hasta el 9 de agosto

El programa "Great Plates Delivered" del Condado de San Mateo que brinda comidas nutritivas diarias a residentes calificados de los restaurantes locales participantes se ha extendido hasta el 9 de agosto de 2020.

Las personas de 65 años o más, o de 60 a 64 años en alto riesgo de COVID-19, qué son positivas para COVID-19 o han estado expuestas a COVID-19, y viven solas o con otro adulto elegible, pueden ser elegibles para recibir servicios. Obtenga más información en https://www.smcgov.org/food


Tuesday, July 14, 2020 - Webinar: Latinos and COVID-19 – Why Latinos Have the Highest Number of COVID Infections

Make sure to join this webinar for an important discussion on why Latinos have the highest numbers of COVID infections in the County, how they can protect themselves and their families; where to get tested and what to do when the test result is positive. Also, they will talk about mental health, specifically, how to handle fear and anxiety as a result of the pandemic. They will also be providing updates on the most recent County Health Order.

This event will be hosted in Spanish on Wednesday July 15, from 6:00 p.m. to 7:30 p.m. on Facebook Live on the CARON’s page (@CARONProgramSMC https://www.facebook.com/CARONProgramSMC)

Martes 14 de julio, 2020 - Seminario web: Latinos y COVID-19: por qué los latinos tienen la mayor cantidad de infecciones de COVID

Asegúrese de unirse a este seminario web para una discusión importante sobre por qué los latinos tienen el mayor número de infecciones COVID en el Condado, cómo pueden protegerse y proteger a sus familias; dónde hacerse la prueba y qué hacer cuando el resultado de la prueba es positivo. Además, hablarán sobre la salud mental, específicamente, cómo manejar el miedo y la ansiedad como resultado de la pandemia. También proporcionarán actualizaciones sobre la Orden de Salud del Condado más reciente.

Este evento se realizará en español el miércoles 15 de julio, a partir de las 6:00 p.m. a las 7:30 p.m. en Facebook Live en la página de CARON (@CARONProgramSMC https://www.facebook.com/CARONProgramSMC)

Monday, July 13, 2020 - Governor Orders Statewide Shutdown of Additional Indoor Sectors / Businesses as COVID-19 Cases Spike
Today, amid a spike in statewide COVID-19 cases, Governor Newsom ordered the immediate closure of additional sectors statewide – including in San Mateo County. These include:

• Dine-in restaurants (indoor)
• Wineries and tasting rooms (indoor)
• Movie theaters (indoors)
• Family entertainment centers (indoors)
• Zoos and museums (indoors)
• Cardrooms (indoors)
• Brewpubs, breweries, bars, and pubs (indoor and outdoor)

Outdoor dining is still permitted.

Additionally, for counties that have remained on the State’s monitoring list for three consecutive days or more (30 counties in total, San Mateo County is NOT included on this list as of today), the following sectors must also close:

• Fitness centers
• Churches
• Offices for non-critical sectors
• Personal care services (includes nail salons, waxing services, and tattoo parlors)
• Hair salons and barbershops
• Malls

To view the Governor’s order and the State’s watch list, please visit www.covid19.ca.gov.
San Mateo County has a total of 4,045 cases to date. The County experienced a record high of 108 new cases on Friday, July 10. To view San Mateo County health data, please visit www.smchealth.org/coronavirus-county-data-dashboard.

Lunes 13 de julio, 2020 - El gobernador ordena el cierre a nivel estatal de sectores / negocios interiores adicionales como aumento de los casos de COVID-19

Hoy, con el aumento en los casos de COVID-19 en todo el estado, el gobernador Newsom ordenó el cierre inmediato de sectores adicionales en todo el estado, incluso en el condado de San Mateo. Éstos incluyen:

  • Restaurantes para cenar (interiores)
  • Bodegas y salas de degustación (interiores)
  • Cines (interiores)
  • Centros de entretenimiento familiar (interiores)
  • Zoológicos y museos (interiores).
  • Salas de cartas (interiores)
  • Cervecerías, bares y pubs (interiores y exteriores)

 Aún se permite cenar al aire libre.

 Además, para los condados que han permanecido en la lista de monitoreo del Estado durante tres días consecutivos o más (30 condados en total, el Condado de San Mateo NO está incluido en esta lista a partir de hoy), los siguientes sectores también deben cerrar:

  • Gimnasios
  • Iglesias
  • Oficinas para sectores no críticos.
  • Servicios de cuidado personal (incluye salones de uñas, servicios de depilación y salones de tatuajes)
  • Peluquerías
  • Centros comerciales

Para ver la orden del gobernador y la lista de vigilancia del estado, visite www.covid19.ca.gov.

El condado de San Mateo tiene un total de 4,045 casos hasta la fecha. El viernes, el 10 de julio, el condado tuvo un récord de 108 casos nuevos. Para ver los datos de salud del condado de San Mateo, visite www.smchealth.org/coronavirus-county-data-dashboard.

Thursday, July 9, 2020 - Paycheck Protection Program Application Process Extended

The Paycheck Protection Program resumed accepting applications July 6, 2020. The new deadline to apply for a Paycheck Protection Program loan is August 8, 2020. 

The Paycheck Protection Program is a loan designed to provide a direct incentive for small businesses to keep their workers on payroll. SBA will forgive loans if all employee retention criteria are met, and the funds are used for eligible expenses. Click here to read more about PPP loan forgiveness.

You should consult with your local lender as to whether it is participating in the program. View a list of lenders participating in the Paycheck Protection Program by state. If you wish to begin preparing your application, you can download a copy of the PPP borrower application form (revised June 24, 2020) to see the information that will be requested from you when you apply with a lender.

Jueves 9 de julio, 2020 - Proceso de solicitud del programa de protección de pago se ha extendido

El programa de protección de pago reanudó la aceptación de solicitudes el 6 de julio de 2020. El nuevo plazo para solicitar un préstamo del programa de protección de pago es el 8 de agosto de 2020.

El Programa de Protección de Pago es un préstamo diseñado para proporcionar un incentivo directo para que las pequeñas empresas mantengan a sus trabajadores en nómina. La SBA perdonará los préstamos si se cumplen todos los criterios de retención de los empleados y los fondos se utilizan para gastos elegibles. Oprime aquí para leer más sobre la condonación de préstamos PPP.

Debe consultar con su prestamista local si está participando en el programa. Vea una lista de prestamistas que participan en el Programa de protección de pago por estado. Si desea comenzar a preparar su solicitud, puede descargar una copia del formulario de solicitud de prestatario PPP (revisado el 24 de junio de 2020) para ver la informaciónque se le solicitará cuando presente una


Wednesday, July 8, 2020 - County Board of Supervisors Provides $2 Million for Emergency Immigrant Relief

The Board of Supervisors voted unanimously to provide $2 million to the San Mateo County Immigrant Relief Fund to help residents who are economically impacted by COVID-19 and are not eligible for state or federal assistance due to their immigration status.

The County will partner with nonprofit organizations Legal Aid Society of San Mateo County and the Mission Asset Fund to coordinate and administer the fund.

The relief fund has been seeded with $5 million from local developer and philanthropist John A. Sobrato, plus $1.7 million from additional private donors. The County’s $2 million contribution comes from Measure K, the voter-approved, countywide half-cent sales tax extension.

Learn more and apply at https://missionassetfund.org/immigrant-families-grant/

Miercoles 8 de julio - La Junta de Supervisores del Condado proporciono $ 2 millones para ayuda de emergencia para inmigrantes

La Junta de Supervisores votó por unanimidad para proporcionar $ 2 millones al Fondo de Ayuda a Inmigrantes del Condado de San Mateo para ayudar a los residentes que se ven afectados económicamente por COVID-19 y que no son elegibles para asistencia estatal o federal debido a su estado migratorio.

El Condado se asociará con organizaciones sin fines de lucro, Legal Aid Society of San Mateo County y Mission Asset Fund para coordinar y administrar el fondo.

El fondo de ayuda se ha sembrado con $ 5 millones del desarrollador y filántropo local John A. Sobrato, más $ 1.7 millones de donantes privados adicionales. La contribución de $ 2 millones del condado proviene de la Medida K, la extensión del impuesto a las ventas de medio centavo aprobada por los votantes de todo el condado.

Obtenga más información y solicite en https://missionassetfund.org/immigrant-families-grant/

Tuesday, July 7, 2020 - Handling Grief During COVID-19

 If you are having a hard time managing during the pandemic, please get help and know that you are not alone. The world is going through a monumental moment in history, and it Is normal and understandable to grieve over the loss of normalcy and structure, job or financial losses, physical contact or time with family and friends, missing school or work, and many other things we do on a daily basis. We are all experiencing a significant amount of loss during the COVID-19 global pandemic. This a unique human experience of collective grief.

If your worries, sadness, or grief is interrupting your ability to cope or function day-today, please contact your health care provider or call the Behavioral Health & Recovery Services Access Call Center at 1-800-686-0101.

For more resources on coping with grief, finding ways to give and receive help, and tips to keep regulated, please visit https://www.smchealth.org/sites/main/files/file-attachments/covid-19_griefandloss.pdf?1586899264.

Martes 7 de julio de 2020 - Manejando la pesadumbre durante COVID-19

Si tiene dificultades para manejar la pesadumbre durante la pandemia, obtenga ayuda y sepa que no está solo. El mundo está pasando por un momento monumental en la historia, y es normal y comprensible lamentarse por la pérdida de normalidad y estructura, pérdidas laborales o financieras, contacto físico o tiempo con familiares y amigos, faltar a la escuela o al trabajo, y muchas otras cosas. Lo hacemos a diario. Todos experimentamos una pérdida significativa durante la pandemia mundial de COVID-19. Esta es una experiencia humana única de dolor colectivo.

Si sus preocupaciones, tristeza o dolor están interrumpiendo su capacidad para hacer frente o funcionar hoy día, comuníquese con su proveedor de atención médico o llame al Centro de llamadas de acceso a los Servicios de recuperación y salud conductual al 1-800-686-0101.

Para obtener más recursos sobre cómo lidiar con el dolor, encontrar formas de dar y recibir ayuda y consejos para mantenerse regulado, visite https://www.smchealth.org/sites/main/files/file-attachments/covid-19_griefandloss.pdf?1586899264


Monday, July 6, 2020 - Explore Virtual Experiences Through SMC Libraries

Every week, SMC Libraries host more than 30 staff-led online events. Their new virtual experiences webpage makes it easy to follow along and build skills, sing, read, and learn. On the webpage, you can browse videos by topic (like storytime and DIY crafts) and by audience. New videos are posted every Monday-Saturday. You can also subscribe to their YouTube channel to make sure you never miss a program.

Their Virtual STEAM Camp is in high gear! New events air twice a day, five days per week at 11:00 AM for early learners and 1:00 PM for elementary ages.

Lunes 6 de julio de 2020 - Explore las experiencias virtuales a través de las bibliotecas SMC

Cada semana, las Bibliotecas del Condado de San Mateo organizan más de 30 eventos en línea dirigidos por el personal. Su nueva página web de experiencias virtuales hace que sea fácil de seguir y desarrollar habilidades, cantar, leer y aprender. En la página web, puede buscar videos por tema (como cuentos y manualidades de bricolaje) y por audiencia. Nuevos videos se publican de lunes a sábado. También puede suscribirse a su canal de YouTube para asegurarse de que nunca se pierda un programa.

¡Su campamento virtual STEAM está en marcha! Los nuevos eventos se transmiten dos veces al día, cinco días a la semana a las 11:00 a. M. Para los alumnos que comienzan temprano y a la 1:00 p. M.


Thursday, July 2, 2020 - All Beaches in Half Moon Bay to be Closed for 4th of July Weekend

As a temporary public health safety measure to reduce the density of visitors over the 4th of July holiday weekend, all beaches and their parking areas in Half Moon Bay will be closed to everyone, for the weekend. Additionally, a portion of the Coastal Trail between Seymour Bridge and Kelly Avenue will be closed for that same period.

This update of the City’s previous notice of beach closures now includes that beach access for Half Moon Bay State Beach (Francis Campground/Kelly Avenue, Venice Boulevard, and Young Avenue) will be closed as well. Yesterday, we announced the State Beach parking areas will be closed and that all access points to City beaches and their parking lots will also be closed. With today’s addition of access points to the State Beach, these are now full and complete closures of the beaches, and a section of the Coastal Trail, to all residents and visitors.

The closure begins at sunrise on Friday, July 3, and ends at 9:00 AM on Monday, July 6. 

Please click here for more information.

Jueves 2 de julio de 2020 - Todas las playas estarán cerradas el fin de semana festivo del 4 de julio

Como medida temporal de seguridad de salud pública para reducir la densidad de visitantes durante el fin de semana festivo del 4 de julio, todas las playas, puntos de acceso y sus áreas de estacionamiento en Half Moon Bay estarán cerradas para todos durante el fin de semana. Además, una parte de la ruta costera entre Seymour Bridge y Kelly Avenue estará cerrada durante ese mismo período.

Esta actualización de la notificación previa de cierre de playas de la Ciudad ahora incluye que el acceso a la playa para la playa estatal de Half Moon Bay (Francis Campground / Kelly Avenue, Venice Boulevard y Young Avenue) también estará cerrado. Ayer, anunciamos que las áreas de estacionamiento de las plays estatales estarán cerradas y que todos los puntos de acceso a las playas de la ciudad y sus estacionamientos también estarán cerrados. Con la adición de hoy de puntos de acceso a las playas estatales, estos son ahora cierres completos de las playas, y una sección del Sendero Costero, para todos los residentes y visitantes.

El cierre comienza al amanecer del viernes 3 de julio y termina a las 9:00 a.m. del lunes 6 de julio.

Por favor haga clic aquí para más información.


Wednesday, July 1, 2020 - News Release - Half Moon Bay Beaches and Beach Parking Lots to be Closed for 4th of July Weekend. City’s action in line with Governor Newsom’s Order to Close Many State Beach Parking Lots

You can read the full press release here

Miercoles 1 de julio de 2020 - Las playas de Half Moon Bay y los estacionamientos de las playas se cerrarán el fin de semana del 4 de julio. La acción de la ciudad está en línea con la orden del Gobernador Newsom de cerrar muchos estacionamientos en playas estatales

Puede leer el comunicado de prensa completo aquí.


Tuesday, June 30, 2020 - News Release - City of Half Moon Bay Asks Potential 4th of July Visitors: Don’t Visit at This Time

You can read the full press release here.

Martes 30 de junio de 2020 - La ciudad de Half Moon Bay le pide  a los potenciales visitantes del 4 de julio: no visiten en este momento

Puede leer el comunicado de prensa completo aquí.


Monday, June 29 - 2020 - Reminder to Wear a Mask

If you leave your home, please make sure you remember your mask. This applies when walking on trails, the beach, or any other outdoor space. It is important for your mask to fit securely over your nose and mouth and not under your chin or hanging from one ear. This is especially important as we near the Fourth of July weekend when crowds are expected to grow on the Coastside. Earlier this month, Governor Newsom ordered those two years old and older to wear a mask when out in public while maintaining social distancing when possible. With your help, we can slow the spread of COIVD-19.

For more information, please visit https://www.cdph.ca.gov/Programs/OPA/Pages/NR20-128.aspx

Lunes 29 de junio de 2020 - Recordatorio de usar una mascaria

Si sale de su casa, asegúrese de recordar su máscara. Esto se aplica al caminar por senderos, la playa o cualquier otro espacio al aire libre. Es importante que su máscara se ajuste de manera segura sobre su nariz y boca y no debajo de su barbilla o colgando de una oreja. Esto es especialmente importante cuando nos acercamos al fin de semana del 4 de julio, cuando se espera que las multitudes de gente crezcan en la costa. A principios de este mes, el gobernador Newsom ordenó a los mayores de dos años que usaran una máscara cuando salieran al público mientras mantenían el distanciamiento social cuando era posible. Con su ayuda, podemos retrasar la propagación de COIVD-19.

Para obtener más información, visite https://www.cdph.ca.gov/Programs/OPA/Pages/NR20-128.aspx


Friday, June 26, 2020 - County Offering FREE COVID-19 Testing in HMB June 30 and July 7. 

San Mateo County is offering FREE testing for COVID-19. No doctor’s note, symptom screening, or medical insurance required. June 30 and July 7 only. Testing is provided through Verily’s Baseline COVID-19 Testing Program. Learn more: www.projectbaseline.com/study/covid-19

  • Testing is provided at no cost
  • You must be 18 or older for a test
  • You can sign up online at the Verily site up to 72 hours before testing site opens
  • Results are available in 1-3 days. Individuals who test positive will be contacted by San Mateo County Health
  • To ensure as many people can receive testing as possible ,please check if your health care provider offers testing

Note: A Test detects if you have the virus at the time you take the test. It does not test for immunity or if you had the virus in the past. If your test is negative, you must remain cautious as you can still get infected.

Viernes 26 de junio de 2020 - El Condado ofrece pruebas para COVID-19 GRATUITAS en HMB el 30 de junio y el 7 de julio.

El condado de San Mateo ofrece pruebas GRATUITAS para COVID-19. No se requiere una nota del médico, detección de síntomas o seguro médico. El 30 de junio y 7 de julio solamente. Las pruebas se proporcionan a través del Programa de pruebas COVID-19 de referencia de Verily. Obtenga más información: www.projectbaseline.com/study/covid-19

  • Las pruebas se proporcionan sin costo
  • Debe tener 18 años o más para un examen
  • Puede registrarse en línea en el sitio de Verily hasta 72 horas antes de que se abra el sitio de prueba
  • Los resultados están disponibles en 1-3 días. Las personas que resulten positivas serán contactadas por el departamento de salud del Condado de San Mateo
  • Para asegurarse de que la mayor cantidad de personas pueda recibir las pruebas posibles, verifique si su proveedor de atención médica ofrece pruebas

Nota: Una prueba detecta si tiene el virus en el momento en que realiza la prueba. No prueba la inmunidad o si tuvo el virus en el pasado. Si su prueba es negativa, debe ser cauteloso ya que aún puede infectarse.


Thursday, June 25, 2020 - Be Safe Sharing a Ride

We know it might be necessary for you to take a rideshare or taxi during the COVID-19 pandemic. If you do, please remember to avoid touching surfaces, sit in the back seat of larger vehicles and remain six feet from the drivers. Opening the windows for increased ventilation is also recommended. As always, please wash your hands whenever you can and avoid any unnecessary risk.

Jueves 25 de junio de 2020 - Este seguro compartiendo un viaje

Sabemos que puede ser necesario que tome un viaje compartido o un taxi durante la pandemia COVID-19. Si lo hace, recuerde evitar tocar superficies, siéntese en el asiento trasero de vehículos más grandes y permanezca a seis pies de los conductores. También se recomienda abrir las ventanas para aumentar la ventilación. Como siempre, lávese las manos siempre que pueda y evite riesgos innecesarios.


Wednesday, June 24, 2020 - Dine Safely

San Mateo County opened indoor dining, malls, and retail shops last week, and it’s up to you to help stop the spread of COVID-19 while enjoying a meal at a restaurant or shopping. Remember to only dine with people you live with in groups of six or fewer, and wear a face covering when inside or in line to enter a business and when not actively eating or drinking.

Miércoles 24 de junio de 2020 - Cenar con seguridad

El condado de San Mateo abrió restaurantes, centros comerciales y tiendas minoristas la semana pasada, y depende de usted ayudar a detener la propagación de COVID-19 mientras disfruta de una comida en un restaurante o de compras. Recuerde cenar solo con personas con las que vive en grupos de seis o menos, y use una cubierta para la cara cuando esté adentro o en la fila para ingresar a un negocio y cuando no esté comiendo o bebiendo activamente.


Tuesday, June 23, 2020 - San Mateo County Allows "Social Bubbles"

Last week, San Mateo County authorized residents to form a social bubble. So, what is a social bubble? It’s a group of 12 or fewer people from different households who agree to socialize only with members of their group for three weeks. You can only be a member of one social bubble at a time. Face coverings and social distancing are recommended. As always, please wash your hands frequently and do not take any unnecessary risks.

For more information, please click here.

Martes 23 de junio de 2020 - El condado de San Mateo permite "circulos sociales"

La semana pasada, el condado de San Mateo autorizó a los residentes a formar un circulo social. Entonces, ¿qué es un circulo social? Es un grupo de 12 personas o menos de diferentes hogares que aceptan socializar solo con miembros de su grupo durante tres semanas. Solo puedes ser miembro de un circulo social a la vez. Se recomienda cubrirse la cara y distanciarse socialmente. Como siempre, lávese las manos con frecuencia y no corra riesgos innecesarios.

Para obtener más información, por favor haga clic aquí.


Monday, June 22, 2020 - Be on Alert for Contract Tracing Scams

While contract tracing is an important tool to slow the spread of COVID-19, especially as San Mateo County further eases its shelter in place restrictions, it’s important to be on alert for possible scams.

Please cooperate with legitimate contact tracers but be wary of scammers impersonating them. Scam artists pretend to be contact tracers to trick consumers into divulging their private personal information such as Social Security numbers, or financial or health insurance information.

Official contact tracers will only ask you about your medical symptoms and the people with whom you have been in contact. All information provided to the San Mateo County Health Department through contact tracing is strictly confidential and will be used for public health purposes only. Official contact tracers will never ask for your Social Security number, financial, or health insurance information. Questions about immigration status will not be asked.

For more information, please see this San Mateo County news release.

Lunes 22 de junio de 2020 - Esté alerto a las estafas de rastreo de contactos

Si bien el rastreo de contactos es una herramienta importante para frenar la propagación de COVID-19, especialmente a medida que el Condado de San Mateo facilita aún más las restricciones de su refugio, es importante estar alerto ante posibles estafas. Coopere con los rastreadores de contactos legítimos, pero tenga cuidado con los estafadores que se hacen pasar por ellos. Los estafadores pretenden ser rastreadores de contactos para engañar a los consumidores para que divulguen su información personal privada, como números de Seguro Social o información financiera o de seguro de salud.

Los rastreadores de contacto oficiales solo le preguntarán sobre sus síntomas médicos y las personas con las que ha estado en contacto. Toda la información proporcionada al Departamento de Salud del Condado de San Mateo a través del rastreo de contactos es estrictamente confidencial y se utilizará únicamente con fines de salud pública. Los rastreadores de contacto oficiales nunca le pedirán su número de Seguro Social, información financiera o de seguro de salud. No se harán preguntas sobre el estado de inmigración.

Para obtener más información, por favor vea este comunicado de prensa del Condado de San Mateo.


Friday, June 19, 2020 – Guidance for Business Reopening in Half Moon Bay

On June 17, 2020 the San Mateo County Health Officer issued a new public health order aligning the county with Governor Newsom’s Resiliency Roadmap. The new order became effective immediately, and emphasizes individual behavior and the practices businesses are required to follow as they resume their operations. Please see the City’s Guidance: Business Reopening of Businesses in Half Moon Bay web page.

Be a Safe Customer

With a number of restrictions being lifted on retail and other services, it’s important to remember to be a safe and courteous customer when inside a physical business. Do not enter a business if you are experiencing COVID-19 symptoms, such as fever or cough. Always wear a face covering (children 2 and younger are exempt), remember to social distance, and cover your mouth if you cough or sneeze. Please wash your hands immediately after coughing or sneezing. Also remember not to shake hands or touch your face. 

For more information, please visit https://www.smcgov.org/covid19-face-covering.

Viernes 19 de junio de 2020 – Orientación para la reapertura de negocios en Half Moon Bay

El 17 de junio de 2020, el Oficial de Salud del Condado de San Mateo emitió una nueva orden de salud pública alineando el condado con la Hoja de Ruta de Resiliencia del Gobernador Newsom. El nuevo orden entró en vigencia de inmediato y enfatiza el comportamiento individual y las prácticas que las empresas deben seguir a medida que reanudan sus operaciones. Consulte la Guía de la ciudad: Reapertura comercial de negocios en la página web de Half Moon Bay.

Sea un cliente seguro

Con una serie de restricciones que se levantan en el comercio minorista no esencial y otros servicios, es importante recordar ser un cliente seguro y de cortesía cuando se encuentre dentro de un negocio físico. No ingrese a un negocio si tiene síntomas de COVID-19, como fiebre o tos. Siempre use una cubierta para la cara (12 y menores están exentos), recuerde la distancia social y cubra su boca si tose o estornuda. Lávese las manos inmediatamente después de toser o estornudar. También recuerde no darse la mano o tocarse la cara.

Para obtener más información, visite https://www.smcgov.org/covid19-face-covering


Thursday, June 18, 2020 - Get Help if You’re Experiencing COVID-19 Symptoms

If you’re experiencing symptoms of COVID-19 it is important to seek care as soon as possible. If you have health insurance, call your regular doctor or clinic to setup an appointment for care. If you don’t have health coverage and urgently need care, call the Health plan of San Mateo at 1-833-846-8773 24 hours a day, 7 days a week to talk with a nurse. If you don’t have health coverage, contact the San Mateo County Health Coverage Unit (HCU) at 650-616-2002 or info-hcu@smcgov.org for screening and enrollment assistance with public health coverage programs such as Medi-Cal, Covered California and ACE.

For more information, please visit https://www.smchealth.org/post/if-you-have-symptoms-covid-19-dont-have-health-insurance.

Jueves, 18 de junio de 2020 - Obtenga ayuda si tiene síntomas de COVID-19

Si experiencia síntomas de COVID-19, es importante buscar atención tan pronto posible.  Si tiene seguro de salud, llame a su médico o clínica habitual para hacer una cita para el cuidado.  Si no tiene cobertura de salud y necesita atención de urgencia, llame al plan de salud de San Mateo al 1-833-846-8773 las 24 horas del día, los 7 días de la semana para hablar con una enfermera.  Si no tiene cobertura de salud, comuníquese con la Unidad de Cobertura de Salud del Condado de San Mateo (HCU) al 650-616-2002 o info-hcu@smcgov.org para asistencia de detección e inscripción con programas de cobertura de salud pública como Medi-Cal,  Cubierto California y ACE.

Para obtener más información, visite https://www.smchealth.org/post/if-you-have-symptoms-covid-19-dont-have-health-insurance.


Wednesday, June 17, 2020 - San Mateo County Health Office Issues Revised Health Order

Please click here to read the County news release about today’s revised health order.

The Census Bureau is Hiring

The United States Census Bureau is hiring for a variety of jobs, including office jobs and "in-field" jobs such as enumerators. Census jobs provide excellent pay, ranging between $24-$33 per hour, flexible hours, paid training, and positions close to home. Support your community and be a part of history by working for the census to help us get an accurate count. Apply today by visiting http://www.2020census.gov/jobs or calling 1-855-JOB-2020.

Miércoles 17 de junio de 2020: la Oficina de Salud del Condado de San Mateo emite una orden de salud revisada

Haga clic aquí para leer el comunicado de prensa del condado sobre la orden de salud revisada de hoy.

La Oficina del Censo está contratando

La Oficina del Censo de los Estados Unidos está contratando para una variedad de trabajos, incluyendo trabajos de oficina y trabajos "en el campo", como los enumeradores. Los trabajos del censo brindan excelentes salarios, que oscilan entre $ 24- $ 33 por hora, horarios flexibles, capacitación remunerada y puestos cercanos a su hogar. Apoye a su comunidad y sea parte de la historia trabajando para el censo para ayudarnos a obtener un recuento preciso. Solicite hoy visitando http://www.2020census.gov/jobs o llamando al 1-855-JOB-2020.


Tuesday, June 16, 2020 - Human Services is Here for You

San Mateo County’s Human Services Agency is available to provide resources for those in need. Due to COVID-19, however, the HSA is minimizing in-person contact to help keep the community safe. For assistance regarding Medi-Cal, CalFresh, CalWORKS, and general assistance, please call 1-800-223-8383. For applications, documents, and for the online submittal of forms, please visit www.mybenefitscalwin.org.

For more information and other ways to contact an HSA representative, please click here

Martes 16 de junio de 2020 - Servicios Humanos está aquí para usted

La Agencia de Servicios Humanos del Condado de San Mateo está disponible para proporcionar recursos para los necesitados.  Sin embargo, debido a COVID-19, la HSA está minimizando el contacto en persona para ayudar a mantener segura a la comunidad.  Para obtener asistencia sobre Medi-Cal, CalFresh, CalWORKS y asistencia general, llame al 1-800-223-8383.  Para solicitudes, documentos y para la presentación en línea de formularios, visite www.mybenefitscalwin.org

Para obtener más información y otras formas de contactar a un representante de HSA, por favor haga clic aquí


Monday, June 15, 2020 - San Mateo Superior Court Reopens

The San Mateo Superior Court is resuming jury trials beginning June 15. The jury selection process is also beginning this week, and the court has made a number of changes in light of the COVID-19 pandemic.

Jurors and members of public reporting to the Redwood City courthouse will be required to wear a face covering and social distance. Jurors can expect to first check in at an outdoor tent where they will register their attendance and complete a simple on-site health screening consisting of a self-report of health status. Jurors are encouraged to report any significant symptoms or health issues and may be excused from jury duty.

Seating in waiting rooms, the courtroom, and in jury deliberation have been reduced and spread out in multiple locations to maintain social distancing. Seating in courtrooms and waiting lines in hallways may be marked to guide jurors and the public. Elevators will be limited to two occupants at one time. Additional efforts are being made to reduce the size of crowds inside the courtroom.

For more information, please see the news release or call 650-261-5030.

Lunes 15 de junio de 2020 -  Reabre la Corte Superior de San Mateo

El Tribunal Superior de San Mateo está reanudando los juicios con jurado a partir del 15 de junio. El proceso de selección de jurado también está comenzando esta semana, y el tribunal ha realizado una serie de cambios a la luz de la pandemia COVID-19.

Los miembros del jurado y los miembros del público que se presenten ante el tribunal de Redwood City deberán cubrirse la cara y la distancia social.  Los miembros del jurado pueden esperar registrarse primero en una tienda de campaña al aire libre donde registrarán su asistencia y completarán un simple examen de salud en el sitio que consiste en un autoinforme del estado de salud.  Se alienta a los miembros del jurado a informar cualquier síntoma o problema de salud significativos y pueden ser eximidos del jurado.

Los asientos en las salas de espera, la sala del tribunal y las deliberaciones del jurado se han reducido y extendido en múltiples lugares para mantener el distanciamiento social. Los asientos en las salas del tribunal y las líneas de espera en los pasillos pueden marcarse para guiar al jurado y al público.  Los ascensores estarán limitados a dos ocupantes a la vez.  Se están realizando esfuerzos adicionales para reducir el tamaño de las multitudes dentro de la sala del tribunal.

Para obtener más información, consulte el comunicado de prensa o llame al 650-261-5030.

 

Friday, June 12, 2020 - Prevent the Spread and Stay Healthy

With increases in cases of COVID-19 in California, it’s important to remember the tools to help stay healthy. The San Mateo County Health Department recommends you wash your hands, avoid close contact, cover coughs and sneezes, wear a face covering, and disinfect frequently touched surfaces. These simple but effective measures help curb the transmission of the coronavirus and can help keep you and your family safe. For more information, please visit https://www.smchealth.org/coronavirus

Viernes 12 de junio de 2020 - Prevenir la propagación y mantenerse saludable

Con el aumento en los casos de COVID-19 en California, es importante recordar las herramientas para ayudar a mantenerse saludable.  El Departamento de Salud del Condado de San Mateo recomienda que se lave las manos, evite el contacto cercano, cubra la tos y los estornudos, use una cubierta facial y desinfecte las superficies que se tocan con frecuencia.  Estas medidas simples pero efectivas ayudan a frenar la transmisión del coronavirus y pueden ayudarlo a usted y a su familia a estar seguros.  Para obtener más información, visite https://www.smchealth.org/coronavirus


Thursday, June 11, 2020 - Be Safe Protesting

San Mateo County Health continues to recommend that people stay home as much as possible. If you must go out, walking, biking, or driving alone in a personal vehicle are the best travel options to reduce risk of COVID-19. However, if you have attended a protest or large gathering, please monitor your health for 14 days. If you do not develop any symptoms, then you do not need to get tested right now.

If you develop even mild cough, fever, or other new symptoms, you should self-isolate and contact your health care provider so they can evaluate your symptoms and determine if testing is needed. Anyone who has been in close contact with someone known to have COVID-19 should stay home and away from other people for 14 days.

For more information, please visit https://www.smchealth.org/pod/protesting-during-covid-19-health-safety.

Jueves 11 de junio de 2020 - Mantengase seguro protestando

El departamento de salud del condado de San Mateo continúa recomendando que las personas se queden en casa tanto como sea posible.  Si debe salir, caminar, andar en bicicleta o conducir solo en un vehículo personal son las mejores opciones de viaje para reducir el riesgo de COVID-19.  Sin embargo, si ha asistido a una protesta o reunión grande, controle su salud durante 14 días.  Si no desarrolla ningún síntoma, entonces no necesita hacerse la prueba en este momento.

Si desarrolla tos leve, fiebre u otros síntomas nuevos, debe aislarse y comunicarse con su proveedor de atención médica para que puedan evaluar sus síntomas y determinar si es necesario realizar pruebas.  Cualquier persona que haya estado en contacto cercano con alguien que tenga COVID-19 debe permanecer en casa y lejos de otras personas durante 14 días.

Para obtener más información, visite https://www.smchealth.org/pod/protesting-during-covid-19-health-safety


Wednesday, June 10, 2020 - Food Resources Available

San Mateo County has a number of food and nutritional resources for all ages of the community. Free meals at a number of pick-up locations for K-12 school children are available, and the San Mateo Community College District is providing groceries for its college students. Second Harvest Silicon Valley is also committed to providing free healthy food to anyone in need at various distribution sites across the county, including in Half Moon Bay and on the Coastside. The State’s CalFresh program provides nutrition assistance for people with low income. 

To see if you qualify, or if you need to find food and nutritional resources, please visit https://www.smcgov.org/food.

Miércoles 10 de junio de 2020 - Recursos alimenticios disponibles 

El condado de San Mateo tiene una serie de recursos alimenticios y nutricionales para todas las edades de la comunidad. Hay disponibles comidas gratis en varios lugares de recogida para niños en edad escolar K-12, y el San Mateo Community College District está proporcionando alimentos para sus estudiantes universitarios. Second Harvest Silicon Valley también se compromete a proporcionar alimentos saludables gratuitos a cualquier persona que lo necesite en varios sitios de distribución en todo el condado, incluso en Half Moon Bay y el resto de la costa. El programa estatal CalFresh proporciona asistencia nutricional para personas con bajos ingresos. 

Para ver si califica, o si necesita encontrar alimentos y recursos nutricionales, visite https://www.smcgov.org/food.


Tuesday, June 9, 2020 - San Mateo County Parks Operations

Additional county parks and parking lots are reopening this week. In accordance with current San Mateo County Health Orders, playgrounds, picnic areas, and visitor centers remain closed. Because group activities are also prohibited, all department and park partner events remain canceled through June or until Health Orders are revised that would allow these activities. For your safety, restrooms are being cleaned more frequently, and please make sure to keep six feet apart from others and have a mask available when social distancing cannot be achieved. 

For more information, please visit https://parks.smcgov.org/press-release/more-parks-parking-lots-and-trails-open-beginning-monday-june-8#park-list.

Martes 9 de junio de 2020 - Operaciones de Parques del Condado de San Mateo    

Parques y estacionamientos adicionales del condado están reabriendo esta semana. De acuerdo con las órdenes de salud actuales del condado de San Mateo, los parques infantiles, las áreas de picnic y los centros de visitantes permanecen cerrados. Debido a que las actividades grupales también están prohibidas, todos los eventos de los departamentos y socios del parque permanecen cancelados hasta junio o hasta que se revisen las órdenes de salud que permitan estas actividades. Para su seguridad, los baños se limpian con mayor frecuencia, y asegúrese de mantenerse a seis pies de distancia de los demás y tener una máscara disponible cuando no se pueda lograr el distanciamiento social.

Para obtener más información, visite https://parks.smcgov.org/press-release/more-parks-parking-lots-and-trails-open-beginning-monday-june-8#park-list.


Monday, June 8, 2020 - Temporary Housing Site for COVID-19 Patients

San Mateo County is providing temporary housing for those with COVID-19 or waiting for testing results at the Event Center in San Mateo. The program is designed for those who need to be in quarantine but would otherwise be homeless without alternative housing during that time. The Alternative Housing Site is run by the County’s Human Resources Agency, and guests have stayed for as long as 14 days. For assistance or more information, please call 211 or visit https://cmo.smcgov.org/press-release/june-1-2020-covid-19-providing-care-comfort-our-most-vulnerable-residents.

Lunes 8 de junio de 2020 - Sitio de vivienda temporal para pacientes con COVID-19

El Condado de San Mateo está proporcionando alojamiento temporal para aquellos con COVID-19 o esperando los resultados de las pruebas en el Centro de Eventos en San Mateo.  El programa está diseñado para aquellos que necesitan estar en cuarentena pero que de otra manera estarían sin hogar sin una vivienda alternativa durante ese tiempo.  El sitio de vivienda alternativa es administrado por la Agencia de Recursos Humanos del Condado, y los huéspedes han permanecido hasta 14 días.  Para obtener ayuda o más información, llame al 211 o visite https://cmo.smcgov.org/press-release/june-1-2020-covid-19-provide-care-comfort-our-most-vulnerable-residents.


Friday, June 5, 2020 - Half Moon Bay Library to Start Curbside Pickup

Curbside Pickup starts tomorrow June 6 at all #SMCLibraries! This safe, contactless service will be available at all 12 of our libraries, three days per week. Go to https://smcl.org/curbside-pickup/ for more information or to find out how to schedule a pickup!

Viernes 5 de junio de 2020 - la Biblioteca Half Moon Bay comenzará a recoger en la acera

¡La recogida en la acera comienza mañana en #SMCLibraries! Este servicio seguro y sin contacto estará disponible en las 12 bibliotecas, tres días a la semana. Visitar https://smcl.org/curbside-pickup/ para obtener más información o para saber cómo programar una recolección!


Thursday, June 4, 2020 - Revised County Health Order

The County’s health order was revised today to allow for outdoor dining, charter boat operations, and modifications to funeral requirements. The order goes into effect at 12:01 a.m. Saturday, June 6. Lounge areas, like fire pits, can be occupied by multiple households or living units if six-foot distancing is maintained. Entertainment events are not allowed. Facilities that open for outdoor dining must also offer curbside pickup, takeaway, and/or delivery service alternatives. Alcohol may be sold to patrons in conjunction with a meal, but it may not be sold independently, and bar areas must remain closed to customers. Patrons are required to wear a face covering except when sitting at a table. 

There are a variety of protocols and guidelines for each modified activity to ensure safety and social distancing. You can view the County’s press release at https://cmo.smcgov.org/jic which includes all relevant appendices and guidelines for opening.

Jueves 4 de junio de 2020 - Orden revisada de salud del condado

La orden de salud del condado fue revisada hoy para permitir comidas al aire libre, operaciones de botes charter y modificaciones a los requisitos de funerales.  La orden entra en vigencia a las 12:01 a.m. del sábado 6 de junio.Las áreas de salón, como fogatas, pueden ser ocupadas por múltiples hogares o unidades de vivienda si se mantiene un distanciamiento de seis pies.  No se permiten eventos de entretenimiento.  Las instalaciones que abren para comer al aire libre también deben ofrecer alternativas de servicio de recogida, comida para llevar y / o entrega en la acera.  El alcohol se puede vender a los clientes junto con una comida, pero no se puede vender de forma independiente, y las áreas de bares deben permanecer cerradas para los clientes.  Los clientes están obligados a cubrirse la cara, excepto cuando estén sentados en una mesa.

Hay una variedad de protocolos y pautas para cada actividad modificada para garantizar la seguridad y el distanciamiento social.  Puede ver el comunicado de prensa del Condado en https://cmo.smcgov.org/jic que incluye todos los apéndices y pautas relevantes para la apertura.


Wednesday, June 3, 2020 - Stay Up to Date with California’s Resilience Roadmap

With a number of frequent changes to shelter orders around San Mateo County and California as a whole, it can be confusing to know what’s open and closed. The state has created a “Resilience Roadmap” to keep the public updated on its progress on reopening California. The site also provides a link to the variances in each county so you can find out what types of businesses are currently open depending where you live or visit. Please visit https://covid19.ca.gov/roadmap/ for more information. For San Mateo County specific FAQs, please visit https://www.smchealth.org/covid-19-frequently-asked-questions.

Miercoles 3 de junio de 2020 - Manténgase al día con la Guia de resiliencia de California

Con una serie de cambios frecuentes en las órdenes de alojamiento en todo el condado de San Mateo y California en su conjunto, puede ser confuso saber qué está abierto y cerrado. El estado ha creado una "Hoja de ruta de resiliencia" para mantener al público actualizado sobre su progreso en la reapertura de California. El sitio también proporciona un enlace a las variaciones en cada condado para que pueda averiguar qué tipos de negocios están abiertos actualmente dependiendo de dónde viva o visite. Visite https://covid19.ca.gov/roadmap/ para obtener más información. Para consultar las preguntas frecuentes específicas del condado de San Mateo, visite https://www.smchealth.org/covid-19-frequency-asked-questions.


Tuesday, June 2, 2020 - Curfew in Effect Through June 4

San Mateo County has declared a countywide curfew for two nights beginning tonight, June 2, at 8:30 P.M. and lifting tomorrow morning at 5 A.M. The curfew will also be in effect tomorrow evening, June 3, at 8:30 P.M. and ending at 5 A.M., June 4.

The order does not apply to peace officers, individuals traveling to and from work, authorized members of the media, individuals traveling to and from the airport, individuals experiencing homelessness, and individuals seeking medical attention or providing care for another individual in another household.

To view the official order, please visit https://www.smcgov.org/june-2-2020-proclamation-and-order-curfew-director-emergency-services-county-san-mateo.

Martes 2 de junio de 2020 - Toque de queda vigente hasta el 4 de junio

El condado de San Mateo ha declarado un toque de queda en todo el condado por dos noches a partir de esta noche, 2 de junio, a las 8:30 p.m. y levantando mañana a las 5 a.m. El toque de queda también entrará en vigencia mañana por la noche, 3 de junio, a las 8:30 p.m. y terminando a las 5 a.m., 4 de junio.

La orden no se aplica a la policia, las personas que viajan hacia y desde el trabajo, los miembros autorizados de los medios de comunicación, las personas que viajan hacia y desde el aeropuerto, las personas que viven en la calle y las personas que buscan atención médica o que atienden a otra persona en otro hogar.

Para ver el pedido oficial, visite https://www.smcgov.org/june-2-2020-proclamation-and-order-curfew-director-emergency-services-county-san-mateo.


Monday, June 1, 2020 - Half Moon Bay COVID-19 Verily Testing Site – Wednesday, June 3 and Thursday, June 4

Starting next Wednesday, COVID-19 testing will be available at Cunha Intermediate School on Wednesdays and Thursdays for the next two weeks from 9:00 a.m. – 4:00 p.m. This Wednesday, testing will run from 11:00 a.m. – 4:00 p.m. and 9:00 a.m. – 4:00 p.m. on Thursday. Residents can sign up 72 hours before the testing site opens by visiting the Verily site www.projectbaseline.com. Those who’d like to get tested must register in advance and be 18 years or older.

Lunes 1 de junio de 2020 - Sitio de prueba de COVID-19 de Verily en Half Moon Bay: miércoles 3 de junio y jueves 4 de junio

A partir del próximo miércoles, las pruebas COVID-19 estarán disponibles en la Escuela Intermedia Cunha los miércoles y jueves durante las próximas dos semanas de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. Este miércoles, las pruebas se realizarán de 11:00 a.m. a 4:00 p.m. y de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. el jueves. Los residentes pueden registrarse 72 horas antes de que se abra el sitio de prueba visitando el sitio de Verily www.projectbaseline.com. Quienes deseen hacerse la prueba deben registrarse con anticipación y tener 18 años o más.